Dialekter i Danmark
Selve ordet dialekt er en betegnelse for en talesprogsform, brugt i et bestemt område i landet, altså det er geografisk afgrænset sprogbrug. Hvilket betyder, at man ikke taler på den bestemte måde andre steder i landet, hvilket gør det lidt specielt at have en dialekt, ikke mange andre taler. I f.eks. Danmark taler næsten alle sammen dansk, altså hovedparten i Danmark snakker dansk, men bare ikke med samme dialekt. Det kan man tydeligt se, hvis man kigger på Sønderjylland, Fyn og Sjælland. I Sønderjylland bliver der talt meget Sønderjysk, hvilket fynboer og sjællændere kan have svært ved at forstå, hvis de overhovedet kan forstå det. På Fyn bliver der talt Fynsk, hvilket minder meget om rigsdansk, men der er nogle forskelle, der gør, at det ikke er direkte rigsdansk. På Sjælland bliver der snakket sjællandsk, eller som det også er kendt som københavnsk, dette er den dialekt rigsdansk, er bygget op på.
Danmark er et lille land i Skandinavien, som ligger i et nordlige Europa, selvom der kun bor ca. 56, millioner mennesker i Danmark, er der mange forskellige slags kulture og ikke mindst dialekter. Dialekter i Danmark er noget, nogle ligger meget vægt på, at de skal bevares, men desværre ser det ikke sådan ud, de er nemlig ved at uddø. Flere begynder nemlig at snakke mere og mere rigsdansk, altså de bytter deres ”naturlige” dialekt ud med ”standartdansk” altså det, de fleste Danskere snakker.
Dialekter vil nok aldrig uddø helt i Danmark, da der er nogle, som synes, det er vigtigt at beholde det og lade det gå i tradition i familien. Dog er problemet, at børnene oftest vil snakke med 2 forskellige dialekter, nemlig en med vennerne og en med deres familie.
Kilde: http://sproget.dk/temaer/dialekter/Dialektomrder2.jpg |
Hvis man derimod tager en sønderjyde og en sjællænder, vil sjællænderen ikke kunne forstå sønderjyden, da der vil være alt for stor forskel på deres dialekt, selvom det egentlig er det samme sprog, de snakker. Dette er en af grundene til at
mange er begyndt at snakke rigsdansk sådan, alle kan forstå alle. Men en helt anden grund til, at dialekterne er ved at ”dø” i Danmark, er, at man kommer i børnehaver og skoler, som helt lille, hvor der bliver snakket rigsdansk. Dette vil gøre, at børnene retter sig ind på den måde, at de begynder at snakke som alle andre, nogle steder, retter pædagogerne endda på børnene, hvis de ikke snakker rigsdansk, men med den dialekt, de snakker derhjemme. Det er ikke alene dagsinstitutionerne, som er med til at ændrer sproget, men også fjernsynet, da det er rigsdansk, som bliver talt. For bare 100 år siden var Danmark et dialektsamfund.
En af de store grunde til, at dialekterne forsvinder, er på grund af industrialiseringen. Folk begyndte stille og roligt at flytte til byerne, hvor der ligesom blev udviklet en standart dialekt, altså rigsdansk sådan, alle kunne være med.
Kilde: http://i2-images1.tv2net.dk/s/22/19079022-fc12fbcfd643950f0d4481453ac99d78.jpeg |
Der er ikke særlig mange arbejdspladser rundt om i udkantsdanmark, dette gør, at man bliver nød til at komme ind til byerne for at arbejde. Derfor er der mange, som flytter fra deres barndomshjem, fordi det både er billigere i benzin, men også fordi alle de små ting i dagligdagen bliver nemmere som f.eks. at handle ind. Dette bliver nærmest til en kædereaktion, hvis vennerne flytter, og det både er nemmere at bo i byen, er der mange, som vil flytte med. Det gør, så at dialekterne bliver lidt glemt, fordi man ikke snakker på den måde inde i byerne, og der vil blive set ned på dem, fordi det snakker anderledes, og det lyder mærkeligt.
De til flyttende tilpasser sig til sine omgivelser, man begynder stille og roligt at snakke som alle andre, hvilket er rigsdansk. Nogle vil dog stadig bevare deres dialekt i hjemmet, men det kan blive meget svært for små børn, da de kommer til at hører rigsdansk meget mere end deres forældres dialekt. Desto, mere, dette står på, vil den kommende familie snakke mere og mere rigsdansk for til sidst at glemme deres dialekt helt.
Kilde: http://multimedia.pol.dk/archive/00932/gaming_A_932381a.jpg |
Kronolekt er altså lidt det samme som en dialekt, det er på en måde en dialekt, man snakker, når man snakker med sine venner.
Mange ældre vil ikke kunne forstå alt, hvad der bliver sagt, hvis de hører på, hvordan de unge snakker, da de netop bruger så meget slang. Et eksempel på dette kan være, hvis man bruger et ord som ”flække”, det bliver brugt til at beskrive en masse ting, som ikke har noget med hinanden at gøre, altså selve ordet, har fået mange nye betydninger blandt unge.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar